『Easy-to-understand manga☆』
特に難しい単語も無いし、すごく読みやすいです。
ただ、英語は横書き、日本語は縦書きなので、吹き出しのサイズでどうしても
単語の途中で改行が多いのが多少気になります。
アメリカ&カナダで出版されているので、
Lやワイミーズの子達が思いっきり『米語』を話してますが、
それが気にならなければオススメ☆
(彼らは『英語』だと思うので。ワイミーズハウスはイギリスにあるし)
上記2点を除けば、すごく上手に訳されてると思います。
日本語版と変わらず面白くて楽しめます。